-
1 ставка возмещения
1) EBRD: rate of reimbursement2) SAP.fin. reimbursement rate, reimbursement rate; reimbursement record, reimbursement record -
2 ставка возмещения
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ставка возмещения
-
3 ставка возмещения
-
4 ставка возмещения
rate of reimbursementРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > ставка возмещения
-
5 ставка возмещения
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ставка возмещения
-
6 ставка возмещения расходов
Русско-французский финансово-экономическому словарь > ставка возмещения расходов
-
7 стандартная ставка возмещения
Economy: standard rate of reimbursementУниверсальный русско-английский словарь > стандартная ставка возмещения
-
8 ставка
жtaux, tarif; (процентная тж) intérêtназначать ставку — fixer le taux, fixer l'intérêt
- ставка возмещения расходовиндексируемая ставка заработной платы — traitement indiciaire, niveau indiciaire
- ставка вознаграждения
- ставки дебиторов
- ставка заработной платы
- базовая ставка заработной платы
- дневная ставка заработной платы
- основная ставка заработной платы
- почасовая ставка заработной платы
- сдельная ставка заработной платы
- ставка комиссионного вознаграждения
- ставки кредиторов
- ставка куртажа
- ставка ломбардной ссуды
- ставка налога
- ставка налогообложения
- официально установленная ставка
- ставка по депозитам
- ставка по депортным операциям
- ставка по займу
- ставка по ипотечному кредиту
- ставка по межбанковским кредитам
- ставка по однодневным кредитам
- ставка по репортным операциям
- ставка пошлины
- ставка предложения
- ставка процента
- по ставке процента
- ставка размещения
- ставка роялти
- ставка сбора
- ставка страховой премии
- ставка таможенного тарифа
- ставка таможенной пошлины
- ставка тарифа
- ставка железнодорожного тарифа
- ставка фрахта
- ставка штрафа за простой
- аккордная ставка
- актуарная ставка
- базовая ставка
- устанавливать базовую ставку
- базовая ставка налога
- унифицированная базовая ставка
- банковская ставка
- временная ставка
- гарантированная ставка
- годовая ставка
- дегрессивная ставка
- дифференцированная ставка
- договорная ставка
- действующая ставка
- единая ставка
- единообразная ставка
- комиссионная ставка
- кредитная ставка
- ломбардная ставка
- льготная ставка
- максимальная ставка
- межбанковская ставка
- минимальная ставка
- начальная ставка
- номинальная ставка
- нормальная ставка
- обычная ставка
- основная ставка
- пересматриваемая ставка
- пересмотренная ставка
- переучётная ставка
- плавающая ставка
- повышенная ставка
- полная ставка
- почасовая ставка
- предельная ставка
- преференциальная ставка
- применяемая ставка
- процентная ставка
- процентная ставка по ссуде
- банковская процентная ставка
- годовая процентная ставка
- договорная процентная ставка
- плавающая процентная ставка
- твёрдая процентная ставка
- текущая процентная ставка
- эквивалентная процентная ставка
- эмиссионная процентная ставка
- реальная ставка
- ростовщическая ставка
- рыночная ставка
- средняя ставка
- стандартная ставка
- существующая ставка
- тарифная ставка
- максимальная тарифная ставка
- половинная тарифная ставка
- твёрдая ставка
- текущая ставка
- учётная ставка
- учётная ставка коммерческих банков
- учётная ставка открытого рынка
- официальная учётная ставка
- учётная ставка ЦБ
- фактическая ставка
- фиксированная ставка
- фрахтовая ставка
- линейная фрахтовая ставка
- половинная фрахтовая ставка
- часовая ставкаРусско-французский финансово-экономическому словарь > ставка
-
9 ставка
-
10 ставка
Rate f, Satz m- базисная ставка
- базовая ставка - внутренняя ставка таможенного тарифа
- дегрессивная ставка
- дивидендная ставка
- дисконтная ставка
- договорная ставка
- единая ставка
- единая коммерческая процентная ставка по депозитам в евро
- единая фрахтовая ставка
- залоговая ставка
- коммерческая учётная ставка
- консолидированная таможенная ставка
- коррективная ставка
- ломбардная ставка
- льготная ставка таможенной пошлины
- льготная таможенная ставка
- максимальная ставка
- максимальная налоговая ставка
- максимальная процентная ставка
- максимальная таможенная ставка
- межбанковская процентная ставка
- межбанковская ставка на основе операций во Франкфурте-на-Майне
- минимальная ставка
- минимальная ссудная ставка
- налоговая ставка
- паушальная ставка
- переменная процентная ставка
- премиальная ставка
- процентная ставка
- процентная ставка-ориентир
- процентная ставка по вкладам
- рекомендательная процентная ставка
- рекомендуемая процентная ставка ОЭСР для своих государств-членов
- смешанная таможенная ставка
- средняя тарифная ставка
- тарифная ставка
- тарифная ставка на грузы большой скорости
- твёрдая процентная ставка
- Токийская межбанковская ставка
- учётная ставка
- фактическая ставка
- фактическая процентная ставка
- ставка в промилле
- ставка возмещения
- ставка дохода
- ставка коррекции
- ставка-ориентир
- ставка переучёта векселей
- ставка подоходного налога
- ставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Нью-Йорке
- ставка процента капитализации
- ставка распределения
- ставка рефинансирования
- ставка совместного таможенного тарифа
- ставка ссудного процента банка
- ставка стоимостной таможенной пошлины
- ставка адвалорной таможенной пошлины
- ставка таможенной пошлины
- ставка таможенной пошлины по договору
- ставка учётного процента
- ставка экспортного налога на компенсацию разницы в ценах, определённая в результате тендера
- установить ставкуНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > ставка
-
11 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
12 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
- хозяйство
- экономика
- плановое хозяйство
- рыночное хозяйство
- Общий рынок
- Всемирная Торговая Организация
- ВТО
- Международный валютный фонд
- МВФ
- Европейский банк реконструкции и развития
- Всемирный банк
- Евро
- перевыполнить план
- выполнить план
- прибыльно
- выгодно
- прибыль
- рентабельность
- спад
- производитель
- потребитель
- потребительские товары
- товары широкого потребления
- потребление
- соглашение по разделу продукции
- СРП
- сбережения
- экономия, экономить
- темпы роста
- спрос и предложение
- продажа и закупка
- средства производства
- предприниматель
- предприятие
- совместное предприятие
- малое предприятие
- среднее предприятие
- работодатель
- служащий
- повышать производительность труда
- хозрасчет
- себестоимость
- самофинансирование
- самоокупаемый
- самоокупаемость
- биржа
- фондовый рынок
- биржевой маклер
- ценные бумаги
- акционерное общество
- акция
- портфель
- доля
- коэффициент
- держатель акций
- облигация
- Государственная казначейская облигация
- ГКО
- паевой фонд
- котироваться
- котировка
- денежная масса
- акционерный капитал
- чистая стоимость капитала
- основной капитал
- кредитное соглашение
- оборотный инструмент
- бухгалтерский учет
- ревизия
- контрольная проверка
- учет и отчетность
- ограниченная ответственность
- неплатежеспособность
- сырье
- природные ресурсы
- нефтепровод
- трубопровод
- нефтяное месторождение
- буровая установка
- выкачка
- промысловые скважины
- торговая палата
- фонды предприятия
- отчисления
- стимул
- конкуренция
- конкурент
- конкурентоспособный
- рекламный лист
- реклама
- трудоемкий
- капиталоемкий
- руководство
- управление
- менеджмент
- рабочая сила
- эксплуатировать
- выпуск
- объем производства
- валюта
- свободно конвертируемая валюта
- СКВ
- утечка капитала
- вексель
- переводной вексель
- банкомат
- эмиссия
- заём
- ссуда
- срок погашения
- задолженность
- ипотека
- залог
- кредитодатель
- получатель
- безвозмездная субсидия
- процентная ставка
- учетная ставка
- вклад
- счет
- издержки
- затраты
- расходы
- наличные
- накладные расходы
- обесценение
- амортизация
- внешняя задолженность
- управление риском
- капиталовложения
- инвестиции
- инвестор
- вкладчик
- поступления
- текучесть кадров
- военно-промышленный комплекс
- ВПК
- ВНП
- валовой национальный продукт
- ВВП
- фонд потребления, накопления
- торговый оборот
- товарооборот
- долгосрочный
- среднесрочный
- текущие планы
- дефицитный
- дефицит
- оптовый
- розничный
- платежный баланс
- торговый баланс
- сальдо
- активы
- пассивы
- Госбанк
- торгпред
- торгпредство
- торговый советник
- прейскурант
- внутренний рынок
- пробный заказ
- скидка
- пользоваться спросом
- сбыт
- поставить
- снабжать
- поставщик
- поставка
- условия поставки
- условия платежа
- фрахт
- фрахтование
- страхование
- склад
- груз
- погрузка
- разгрузка
- аккредитив
- рассрочка платежа
- торги
- заявка на торгах
- предложение
- тендер
- коносамент
- запчасти
- фактура
- посредник
- подрядчик
- закупить
- закупка
- заказчик
- погашение кредитов
- ставка возмещения
- брать на себя расходы
- пошлина
- паушальная сумма
- КПД
- коэффициент полезного действия
- забраковать
- порча
- понесенные убытки
- передать дело в арбитраж
- экспортировать
- экспортные поступления
- импортировать
- запатентовать
- секвестр
- Налоговый кодекс
- подоходный налог
- налог на добавленную стоимость
- НДС
- налогообложение
- подлежать налогообложению
- подать налоговую декларацию
- налоговая декларация
- освобожденный от налогов,
- не облагаемый налогом,
- не подлежит налогообложению
- налоговые льготы
- уклонение от налогов
- вычитать
- списать с налогов
- недоимка
- недоимщик
- сбор налоговРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
13 Обучение специалистов
Я предлагаю организовать обучение специалистов...
Мен мамандарды оқытуды... ұйымдастыруды ұсынамын.
- на предприятиях.
Мы проводим...
Біз... өткіземіз.
- лекции
- дәрістер
- кеңестер
- семинары
- практические занятия.
Мы прибыли, чтобы обсудить возможность обучения наших специалистов в вашей стране.
Біз мамандарымызды сіздің елде оқыту мүмкіндігін талқылау үшін келдік.
Вы ознакомились с проектом контракта на подготовку кадров для... ?
Сіздер... үшін кадрлар даярлау жөніндегі келісімшарт жобасымен таныстыңыздар ма?
- завода
- зауыт
- объекта
- объект
- фабрики
- фабрика
- фирмы
- фирма
Мы планируем послать... на год.
Біз... бір жылға жіберуді жоспарлап отырмыз.
- геологов
Мы просим организовать... курсы для специалистов.
Біз мамандар үшін... курстар ұйымдастыруды сұраймыз.
Нам нужно организовать...
Бізге... ұйымдастыру керек.
- соответствующее обучение обслуживающего персонала.
Надо указать...
... көрсету керек.
- количество учебных групп.
Просим провести инструктаж и дать нам техническую консультацию при вводе в действие отремонтированных машин.
Жөнделген машиналарды іске қосу кезінде нұсқаулық өткізуді және бізге техникалық кеңестер беруді сұраймыз.
Мы хотели бы знать, какие виды обучения вы применяете?
Біз сіздердің оқытудың қандай түрлерін қолданатындарыңызды білгіміз келеді?
Уточните количество обучаемых стажеров и сроки обучения.
Оқытылатын машықтанушылардың саны мен оқыту мерзімін нақтылаңыздар.
Что вы думаете о необходимости командирования...?
Сіз... іссапармен жіберудің қажеттігі туралы не ойлайсыз?
- мастеров
Мы можем командировать высококвалифицированных преподавателей в области... сроком до 3 лет.
Біз... саласындағы аса білікті оқытушыларды 3 жылға дейін іссапармен жібере аламыз.
Подготовка квалифицированных специалистов по различным специальностям будет организована в...
Түрлі мамандықтар бойынша білікті мамандарды даярлау... ұйымдастырылмақ.
- училищах
- учебных центрах.
Вы должны подобрать стажеров с высшим и средним техническим образованием.
Сіз жоғары және орта техникалық білімі бар машықтанушыларды іріктеп алуға тиіссіз.
Ваши стажеры должны соблюдать правила трудового распорядка и техники безопасности на нашем заводе.
Сіздердің машықтанушыларыңыз біздің зауытта еңбек тәртібі мен қауіпсіздік техникасы ережелерін сақтауға тиіс.
В случае систематического нарушения дисциплины или постоянной неуспеваемости стажер будет откомандирован в свою страну.
Тәртіп үнемі бұзылған немесе ұдайы үлгермеген жағдайда машықтанушы өз еліне қайтарылады.
Все расходы в этом случае понесет заказчик.
Бұл ретте барлық шығындарды тапсырыскер көтереді.
Ваши стажеры...
Сіздің машықтанушылар...
- получат трехразовое питание.
- үш рет тамақтанады.
Да, вы возместите нам эти расходы.
Иә, сіздер бізге бұл шығындарды өтейсіздер.
За каждого обучаемого... в месяц.
Әрбір оқытылатын адам үшін айына...
Мы (не) согласны с вашей суммой.
Біз сіздің сомаңызбен келіспейміз (келісеміз).
На обучение стажер должен прибыть один, без семьи.
Машықтанушы оқуға бір өзі, отбасын ертпей келуге тиіс.
Русско-казахский экономический словарь > Обучение специалистов
-
14 размер
мimportance; (величина, масштаб) dimension, taille; ( денежной суммы) montant; ( объём) volume; ( ставка) taux- размер возмещения убытковв размере... — à concurrence de...
- размер вознаграждения
- размер выработки
- размер заказа
- размер кредита
- предельный размер кредита
- размер налога
- размер оплаты
- размер пенсии
- размер предприятия
- размер производственных серий
- размеры рынка
- размер скидки
- размер таможенной пошлины
- размеры хозяйства
- размер штрафа
- габаритные размеры
- нормальные размеры
- установленный размерРусско-французский финансово-экономическому словарь > размер
См. также в других словарях:
СТАВКА ВОЗМЕЩЕНИЯ — сумма денежного возмещения в валюте за услуги специалистов, командируемых на объекты сотрудничества в страну заказчика … Большой экономический словарь
брутто-ставка — тарифная ставка взносов (платежей) по страхованию. Б. с. является суммой нетто ставки и нагрузки, используемой, напр., для возмещения расходов по проведению страховых операций, созданию запасного фонда, фонда финансирования предупредительных… … Большой юридический словарь
ТАРИФНАЯ СТАВКА — Цена страхового риска; нормированный по отношению к страховой сумме и сроку выплаты размер страховой премии. Т.е. брутто ставка в абсолютном денежном выражении, в процентах или промилле от страховой суммы в заранее обусловленном временном… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
Процент/процентная ставка — (в экономике) (interest), плата, взимаемая с заемщика в пользу кредитора в течение опред. периодов времени в кач ве возмещения за использование капитала. Для заемщика эта плата является ссудным П. Для кредитора это вознаграждение за отсрочку… … Народы и культуры
БРУТТО-СТАВКА — тарифная ставка взносов (платежей) по страхованию. Б. с. является суммой нетто ставки и нагрузки, используемой, напр., для возмещения расходов по проведению страховых операций, созданию запасного фонда, фонда финансирования предупредительных… … Юридический словарь
БРУТТО-СТАВКА — тарифная ставка платежей по страхованию; исчисляется как сумма нетто ставки и надбавки для возмещения расходов по проведению страховых операций. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр.… … Экономический словарь
Брутто-ставка — (англ. grosspremium) тарифная ставка взносов (платежей) по страхованию; сумма нетто ставки и нагрузки, используемой, напр., для возмещения расходов по проведению страховых операций, созданию запасного фонда, финансирования предупредительных… … Энциклопедия права
БРУТТО-СТАВКА — тарифная ставка платежей (взносов) по страхованию; исчисляется как сумма нетто ставки и надбавки для возмещения расходов по проведению страховых операций т.н. нагрузки. Принцип определения неттоставки постоянен, а структура нагрузки и,… … Юридическая энциклопедия
БРУТТО-СТАВКА — тарифная ставка платежей (взносов) по страхованию; исчисляется как сумма нетто ставки и надбавки для возмещения расходов по проведению страховых операций т.н. нагрузки. Принцип определения нетто ставки постоянен, а структура нагрузки и,… … Энциклопедический словарь экономики и права
БРУТТО-СТАВКА, СТРАХОВАЯ — тарифная ставка взносов по страхованию. С.б. с. является суммой нетто ставки и надбавки используемой, например, для возмещения расходов по проведению страховых операций, созданию запасного фонда, фонда финансирования предупредительных мероприятий … Большой экономический словарь
БРУТТО-СТАВКА — 1) Тарифная ставка взносов по страхованию, представляющая сумму нетто ставки, обеспечивающей выплату страхового возмещения (страховой суммы), и надбавки (нагрузки) к ней, предназначенной для покрытия других расходов, связанных с проведением… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь